Густаво Адольфо Беккер. Изумрудное ожерелье
Gustavo Adolfo Bécquer. El Aderezo de Esmeraldas
Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | режность, с которыми обращался с нею муж, клевета никогда не осмеливалась подняться на ту высоту, на которую ее поставили её добродетельные качества. Тем не менее, с этих пор подул тот ветерок, с которого клевета начинается, по мнению Дона Базилио. Однажды, когда я находился в кругу молодежи, зашел разговор про знаменитые изумруды, и какой-то фатишка объявил в заключение, как бы решая вопрос: -- Нечего и говорить: этот убор столь же обыкновенного происхождения, как и все прочие, что дарятся на сем свете. Прошли те времена, когда невидимые гении прятали великолепные дары под подушки красавиц, и теперь если кто делает такой ценный подарок, то уже, конечно, с |