Густаво Адольфо Беккер. Изумрудное ожерелье
Gustavo Adolfo Bécquer. El Aderezo de Esmeraldas
Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ой подарок? Ах,-- думал я,-- если бы она знала, чего он стоил, если бы она знала, что он почти мог сравняться с приношением того нежного любовника, который заложил зимой свои единственный плащ, чтобы купить букет цветов! Может быть, она думала, что он прислан ей от какого-нибудь вельможи, который явится и сам -- если его примут -- за получением награды... О, как она ошибается! В одну прекрасную ночь, когда был бал во дворце, я стал у дверей и ждал, затерянный в толпе, появления её кареты. Когда карета остановилась и лакей отворил дверцы, она вышла, сияя красотой, и в толпе пробежал ропот восхищения. Женщины смотрели на нее с завистью, мужчины -- с восторгом; я невольно вскрикнул: |