Регистрация | Вход

Клуб изучающих иностранные языки

Добро пожаловать!

Языки

  

Vladimir Nabokov. La tormenta : Клуб изучающих испанский язык

Vladimir Nabokov. La tormenta
 


Vladimir Nabokov. THE THUNDERSTORM

hed for something—probably the wheel that had flown off its golden axle. Then he glanced upward, his fingers clutching at his ruffled beard, shook his head crossly—this was probably not the first time that it happened—and, limping slightly, began a cautious descent.
In great excitement I tore myself away from the window, hurried to put on my dressing gown, and ran down the steep staircase straight to the courtyard. The storm had blown over but a waft of rain still lingered in the air. To the east an exquisite pallor was invading the sky.
The courtyard, which from above had seemed to brim with dense darkness, contained, in fact, nothing more than a delicate, melting mist. On its centr
    


Параллельный текст на испанском языке только для зарегистрированных
в колонках (перевод слева, оригинал справа) здесь,

в колонках (оригинал слева, перевод справа) здесь


Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Дальше>>





Автор текста: Traducción de María Lozano






Комментарии произведения : Клуб изучающих испанский язык
 Комментарии




Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Код на картинке:  



Вернуться назад




     





Главная     Регистрация   Поиск   Поэзия   Фотогалерея   Биографии авторов   Статьи
Английский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Песни для детей   Загадки   Диалоги
Испанский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Мультфильмы   Испанский для детей   Упражнения   Кроссворды   Пословицы   Загадки
Клуб изучающих иностранные языки   Форум   Конкурсы   Рассылка   Регламент   Контакты

 


         
© 2023 г.   vunsdorf.ru   



Все используемые материалы, которые размещены на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом "Об авторском праве и смежных правах".