Регистрация | Вход

Клуб изучающих иностранные языки

Добро пожаловать!

Языки

  

Vladimir Nabokov. Un jirón de vida : Клуб изучающих испанский язык

Vladimir Nabokov. Un jirón de vida
 


Vladimir Nabokov. A SLICE OF LIFE

r process of trying to understand afforded him pleasure. Lenochka, who was sitting so close to me that I sensed her disagreeable warmth, began to rummage in her bag.
"My father's illness," went on Pavel Romanovich, "contributed to his decision. If you really lived there, as you say, then you remember, of course, that street. It is dark there by night, and not infrequently one happens to read—"
"Pavlik," said Lenochka, "here's your pince-nez. I took it away in my bag by mistake."
"It is dark there by night," repeated Pavel Romanovich, opening as he spoke the spectacle case that she had tossed to him across the table.
He put on
    


Параллельный текст на испанском языке только для зарегистрированных
в колонках (перевод слева, оригинал справа) здесь,

в колонках (оригинал слева, перевод справа) здесь


Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |   Дальше>>







Комментарии произведения : Клуб изучающих испанский язык
 Комментарии




Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Код на картинке:  



Вернуться назад




     





Главная     Регистрация   Поиск   Поэзия   Фотогалерея   Биографии авторов   Статьи
Английский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Песни для детей   Загадки   Диалоги
Испанский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Мультфильмы   Испанский для детей   Упражнения   Кроссворды   Пословицы   Загадки
Клуб изучающих иностранные языки   Форум   Конкурсы   Рассылка   Регламент   Контакты

 


         
© 2023 г.   vunsdorf.ru   



Все используемые материалы, которые размещены на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом "Об авторском праве и смежных правах".