Клуб изучающих иностранные языкиВерсия для печати Хавьер дель Гранадо. Сельва : Клуб изучающих иностранные языки Хавьер дель Гранадо. Сельва
С диким сладострастием пантеры
Возбуждается сельва летом,
Ураган со свирепым порывом
Рвет ее душистые волосы.
Светлый водопад листьев
Обрушивается на дрожащие темные ветки,
Что ломает молния с грубым вызовом,
Поджигая пух их макушек.
Вспыхивают изрешеченные джунгли
Под двумя зрачками пылающего рубина,
Что разрывают их галлюцинирующее тело.
Извивается молния следом,
Ужасный ягуар убегает запыхавшись,
И по его хребту искрятся звезды.Перевод: Наталья Переляева
⇈ ⇈ Донаты с помощью системы интернет-платежей ЮMoney здесь
Кошелек ЮMoney 41001417376860
Главная Регистрация Поиск Поэзия Фотогалерея Биографии авторов Статьи О сайте
Английский язык: Уроки Стихи Песни Песни для детей Загадки Диалоги
Испанский язык: Уроки Стихи Песни Мультфильмы Испанский для детей Упражнения Кроссворды Пословицы Загадки
Клуб изучающих иностранные языки Форум Конкурсы Рассылка Регламент Контакты
© 2023 г. vunsdorf.ru
Все используемые материалы, которые размещены на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом "Об авторском праве и смежных правах".