Клуб изучающих иностранные языки

Версия для печати Бальдомеро Фернандес Морено Изменчивы, как время, твои щёки... : Клуб изучающих иностранные языки

Бальдомеро Фернандес Морено Изменчивы, как время, твои щёки...

Изменчивы, как время, твои щеки:
То запылают так, как летние закаты,
То холодны чуть меньше, чем мороз.
Но жарки или холодны, они, уверен, – чудо.

Позволено и мне, усталой глине,
К зовущим лепесткам любви приблизиться,
Пока бежит моя рука, как будто речка,
По тонкой твоей шейке-башне.

То жар – то холод, пламя – снег.
Не нравятся мне быстрые,
Как вспышка, перемены.
От скрытой нервности они проистекают.

Но сердце… там гнездо умеренности.
Его тяжелые удары в такт
Наполнили нам паруса.
Что, если не оно, подаст надежду?

Перевод: Наталья Переляева



vunsdorf.ru




⇈ ⇈  Донаты с помощью системы интернет-платежей ЮMoney здесь

Кошелек ЮMoney 41001417376860

    





Главная     Регистрация   Поиск   Поэзия   Фотогалерея   Биографии авторов   Статьи   О сайте
 
Английский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Песни для детей   Загадки   Диалоги


Испанский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Мультфильмы   Испанский для детей   Упражнения   Кроссворды   Пословицы   Загадки


Клуб изучающих иностранные языки   Форум   Конкурсы   Рассылка   Регламент   Контакты

 


         
© 2023 г.   vunsdorf.ru   



Все используемые материалы, которые размещены на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом "Об авторском праве и смежных правах".