Клуб изучающих иностранные языки

Версия для печати Пабло Неруда. Любовь, любовь... (Поэма XXIV) : Клуб изучающих иностранные языки

Пабло Неруда. Любовь, любовь... (Поэма XXIV)

Любовь, любовь, любовь, любовь.
На башню неба тучи взошли,
Как торжествующие прачки,
Всё стало синим,
Превратилось в звёзды:
Корабль, море, день -
Куда-то всё исчезло.

Свет лунный заслони дыханием своим,
Дверь занавесь своими волосами
И знай, что, если я проснусь в слезах,
Мне снилось - я дитя, я заблудился.
В ночной листве твои ищу я руки,
И ты прикосновением колосьев
Даруешь мне приливы тьмы и силы.


Перевод: Маргарита Алигер



vunsdorf.ru




⇈ ⇈  Донаты с помощью системы интернет-платежей ЮMoney здесь

Кошелек ЮMoney 41001417376860

    





Главная     Регистрация   Поиск   Поэзия   Фотогалерея   Биографии авторов   Статьи   О сайте
 
Английский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Песни для детей   Загадки   Диалоги


Испанский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Мультфильмы   Испанский для детей   Упражнения   Кроссворды   Пословицы   Загадки


Клуб изучающих иностранные языки   Форум   Конкурсы   Рассылка   Регламент   Контакты

 


         
© 2023 г.   vunsdorf.ru   



Все используемые материалы, которые размещены на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом "Об авторском праве и смежных правах".