Клуб изучающих иностранные языки

Версия для печати Хулио Кортасар. Город : Клуб изучающих иностранные языки

Хулио Кортасар. Город

Лагуны раковина свято
минувшее в себе хранит.
Вот - лев, страж города. Гранит
Сан-Марко. Рядом - мрамор статуй.

Как пепел - стайки голубей,
гондолы след на глади водной -
воочию глядишь сегодня
на то, что знал с младых ногтей.

Мелькают наших дней мгновенья -
с их постоянной суетой -
над изумрудною водой,
над камнем розовых ступеней.

Но и мгновению дано
постичь: есть вечное на свете.
Дворцы встают из тьмы столетий,
хоть их творцы мертвы давно.

(С каким неистовством, с какою
любовью должен был творить
художник, чтобы победить:
окаменеть, став красотою!)

Фонарь гондолы над лагуной,
искрясь, во тьме ночной скользит;

и кажется: собор звучит,
дрожат колонн тугие струны;

Венеция, ты - розой юной,
растешь среди могильных плит.

Перевод: Виктор Андреев



vunsdorf.ru




⇈ ⇈  Донаты с помощью системы интернет-платежей ЮMoney здесь

Кошелек ЮMoney 41001417376860

    





Главная     Регистрация   Поиск   Поэзия   Фотогалерея   Биографии авторов   Статьи   О сайте
 
Английский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Песни для детей   Загадки   Диалоги


Испанский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Мультфильмы   Испанский для детей   Упражнения   Кроссворды   Пословицы   Загадки


Клуб изучающих иностранные языки   Форум   Конкурсы   Рассылка   Регламент   Контакты

 


         
© 2023 г.   vunsdorf.ru   



Все используемые материалы, которые размещены на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом "Об авторском праве и смежных правах".