Уильям Эрнест Хенли. Баллада о Молодости и Старости : Клуб изучающих иностранные языки
Уильям Эрнест Хенли. Баллада о Молодости и Старости
Весна на пике, праздничный рассвет,
Фрегат, что не страшится урагана,
Умело зарифмованный сонет –
Вот Молодости облик без изъяна.
Закат, что наступает слишком рано,
Бутылка виски, серенький пейзаж,
Пробитая покрышка у «седана» –
Для Старости привычный антураж.
Сверкание салюта, треск ракет,
Броски рапиры, звуки кегельбана,
Растущий на глазах авторитет –
Вот Молодости облик без изъяна.
Потёртый требник, чёрная сутана,
Пустая сцена, пыльный бельэтаж,
Щегол, поющий в клетке неустанно –
Для Старости привычный антураж.
Проекты, что ещё не знает свет,
Восторг толпы, что льётся словно манна,
Свершения, которым равных нет –
Вот Молодости облик без изъяна.
Халат, газета, столик у дивана
И «Да почиет»* – маленькая блажь –
Заказанный вперёд у капеллана –
Для Старости привычный антураж.
Посылка
Пиры и ссоры, шум кафешантана –
Вот Молодости облик без изъяна.
Каминный чад, микстура и бандаж –
Для Старости привычный антураж.
___________________
* Имеется в виду «Reqviescat in pace» - псалом, исполняемый обычно над могилой усопшего.
Все используемые материалы, которые размещены на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом "Об авторском праве и смежных правах".