|
Хуана де Ибарбуру. Досада
Ах, как я устала! Я так хохотала,
Что радость слезами в глазах заблистала!
Аж губы свело мне – ну что за потеха!
Повсюду – осколки безумного смеха.
Ну что ж, что я стала бледней всех на свете,
Как будто лицо на старинном портрете,
То просто усталость к веселью слетела,
И в сон погружает бессильное тело.
Ах, как я устала! О, дай мне покоя!
Бывает, веселье хворает тоскою.
Печальна – как странно услышать мне это!
Я в бурную радость сегодня одета!
Вранье! То не ревность, не боль, не сомненье,
И нет беспокойства, и нету стремленья.
Так что же, что влага в глазах заблистала?
Я просто устала... Я так хохотала!
Перевод Мерелана
Текст на испанском здесь
Версия параллельные тексты и транскрипция здесь
Отзывы
Написать свой отзыв Обязательные поля отмечены символом * ⇈ ⇈ Донаты с помощью системы интернет-платежей ЮMoney здесь
Кошелек ЮMoney 41001417376860
