|
Дора Кастельянос. От Моей немоты
Я сильнее, чем руки мои
И слабее, чем мой плач;
Я грустнее, чем вздохи мои,
Радостнее, чем моя песнь.
Та, какую не знаешь ты:
Похоронена, но живет.
За губами, за кожей вслед,
Вслед за лбом и взглядом идет.
Та, какую не видел ты;
Та, что дышит, за толстой стеной
Укрываясь от жизни самой,
От себя укрываясь самой,
От своей немоты,
Та, какою хотела бы быть:
Та, какую не знаешь ты.
Перевод Наталья Переляева
Текст на испанском здесь
Версия параллельные тексты и транскрипция здесь
Зоя Яр. Балкон
Источник: Издано ранее на сайте www.mir-es.com
Отзывы
Написать свой отзыв Обязательные поля отмечены символом * ⇈ ⇈ Донаты с помощью системы интернет-платежей ЮMoney здесь
Кошелек ЮMoney 41001417376860

