Регистрация | Вход

Клуб изучающих иностранные языки

Добро пожаловать!

Языки

  Версия для печати 

Амадо Нерво. Леоноре. : Клуб изучающих иностранные языки

Амадо Нерво. Леоноре.
 

Твои черные волосы,
будто тайны крыло;
так черны, таким не бывает и мрак,
как прощание,
как один только знает лишь черт.
Но есть что-то еще,
что чернее, - это твои глаза!

Твои глаза - два задумчивых мага,
два сфинкса, что дремлют в тени,
две прекрасных загадки...
Но есть что-то еще,
но есть что-то еще,
что красивее, - это твой рот.

Твой рот. О, да!
Твой рот создан божественно для любви,
для причастья любви,
твой молодой рот;
но есть что-то еще,
что лучше, - это твоя душа!

Твоя уединенная молчаливая душа,
с благочестием, что так глубоко,
Будто море,
с такою глубокой нежностью ...
Но есть что-то еще,
но есть что-то еще глубже, -
это твой сон!




Перевод Наталья Переляева





Саидов Айдемир. Сон



Саидов Айдемир. Сон



 


Оригинал стихотворения здесь

Версия параллельные тексты и транскрипция здесь
Источник: Издано впервые на сайте www.mir-es.com






Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 Отзывы



Написать свой отзыв
Обязательные поля отмечены символом *

*Имя
Email
*Отзыв
*Код на картинке:  



Вернуться назад



⇈ ⇈  Донаты с помощью системы интернет-платежей ЮMoney здесь

Кошелек ЮMoney 41001417376860

    





Главная     Регистрация   Поиск   Поэзия   Фотогалерея   Биографии авторов   Статьи   О сайте
 
Английский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Песни для детей   Загадки   Диалоги


Испанский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Мультфильмы   Испанский для детей   Упражнения   Кроссворды   Пословицы   Загадки


Клуб изучающих иностранные языки   Форум   Конкурсы   Рассылка   Регламент   Контакты

 


         
© 2023 г.   vunsdorf.ru   



Все используемые материалы, которые размещены на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом "Об авторском праве и смежных правах".