Регистрация | Вход

Клуб изучающих иностранные языки

Добро пожаловать!

Языки

  Версия для печати 

Федерико Гарсия Лорка. Любовь с крыльями и стрелами. Песенка о первом желании. : Клуб изучающих иностранные языки

Федерико Гарсия Лорка. Любовь с крыльями и стрелами. Песенка о первом желании.
 

Зеленым утром
быть сердцем юным.
Сердцем.

А зрелым днём
быть птичкой певчей.
Соловьём.

(Душа,
в цвет апельсиновый оденься.
Душа,
любви цвет солнечный надень.)

Чтоб ярким утром
мне стать собою.
Сердцем.

А поздним днём
стать голосом.
Стать соловьём.

(Душа,
в цвет апельсиновый оденься.
Душа,
любви цвет солнечный надень.)




Перевод Лейла Имм





Виктор Гредасов.  Утро



Виктор Гредасов. Утро



 Аудиозапись оригинала стихотворения здесь



Оригинал стихотворения здесь

Версия параллельные тексты и транскрипция здесь
Источник: Издано впервые на сайте www.mir-es.com






Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 Отзывы

По этому произведению отзывов нет!

Написать свой отзыв

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя
Email
*Отзыв
*Код на картинке:  



Вернуться назад


     





Главная     Регистрация для авторов Поиск   Поэзия   Фотогалерея поэтов   Фотогалерея переводчиков   Биографии авторов   Статьи
Английский язык: Уроки   Стихи   Песни   Песни для детей   Загадки   Диалоги
Испанский язык: Уроки   Стихи   Песни   Мультфильмы   Испанский для детей   Упражнения   Кроссворды   Пословицы   Загадки
Добавить анкету   Клуб знакомств   Форум   Конкурсы   Рассылка   Регламент   Контакты

 


         
© 2009 - 2017 г.   vunsdorf.ru   St. Mir-Es.



Все используемые материалы, которые размещены на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом "Об авторском праве и смежных правах".