Регистрация | Вход

Клуб изучающих иностранные языки

Добро пожаловать!

Языки

  Версия для печати 

Альба Корреа Эскандель. Молчание : Клуб изучающих иностранные языки

Альба Корреа Эскандель. Молчание
 

Есть молчанье,

Лишь одно твоё молчанье

Без пульсаций, без следов, без эха

В пустынных уголках Вселенной.

Абсолютное молчанье без цвета.

Молчанье без формы, только со светом.

Внутреннее молчанье в венах,

Как ветер, как снег, как огонь.

Молчанье твоё, чтобы не жить,

А существовать вечно,

Пока оно станет не твоим, а нашим.




Перевод Наталья Переляева





Ирини Инджибели. Космос



Ирини Инджибели. Космос



 


Оригинал стихотворения здесь

Версия параллельные тексты и транскрипция здесь
Источник: Издано впервые на сайте www.mir-es.com






Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 Отзывы

По этому произведению отзывов нет!

Написать свой отзыв

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя
Email
*Отзыв
*Код на картинке:  



Вернуться назад


     





Главная     Регистрация для авторов Поиск   Поэзия   Фотогалерея поэтов   Фотогалерея переводчиков   Биографии авторов   Статьи
Английский язык: Уроки   Стихи   Песни   Песни для детей   Загадки   Диалоги
Испанский язык: Уроки   Стихи   Песни   Мультфильмы   Испанский для детей   Упражнения   Кроссворды   Пословицы   Загадки
Добавить анкету   Клуб знакомств   Форум   Конкурсы   Рассылка   Регламент   Контакты

 


         
© 2009 - 2017 г.   vunsdorf.ru   St. Mir-Es.



Все используемые материалы, которые размещены на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом "Об авторском праве и смежных правах".