Добро пожаловать!
Пространства. Я – ось пространств бесконечных. Пространства, где бесполезно тело.Пространства без образа и размера. Где нет ничего, ни тени, ни света.Пространства, Только пространства.Перевод Наталья Переляева Оригинал стихотворения здесьВерсия параллельные тексты и транскрипция здесьПесня на испанском языке здесьИсточник: Издано впервые на сайте www.mir-es.com Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Отзывы Написать свой отзыв Обязательные поля отмечены символом * *Имя Email *Отзыв *Код на картинке: Вернуться назад ⇈ ⇈ Донаты с помощью системы интернет-платежей ЮMoney здесьКошелек ЮMoney 41001417376860
Пространства. Я – ось пространств бесконечных. Пространства, где бесполезно тело.Пространства без образа и размера. Где нет ничего, ни тени, ни света.Пространства, Только пространства.Перевод Наталья Переляева
Оригинал стихотворения здесьВерсия параллельные тексты и транскрипция здесьПесня на испанском языке здесьИсточник: Издано впервые на сайте www.mir-es.com
⇈ ⇈ Донаты с помощью системы интернет-платежей ЮMoney здесьКошелек ЮMoney 41001417376860
Главная Регистрация Поиск Поэзия Фотогалерея Биографии авторов Статьи О сайте Английский язык: Уроки Стихи Песни Песни для детей Загадки Диалоги Испанский язык: Уроки Стихи Песни Мультфильмы Испанский для детей Упражнения Кроссворды Пословицы Загадки Клуб изучающих иностранные языки Форум Конкурсы Рассылка Регламент Контакты
Все используемые материалы, которые размещены на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом "Об авторском праве и смежных правах".