Хосе де Дьего. "Глаз воды"
С шумом своего вечного хора,
пробивается источник твердые скалы ...
" Глаз Воды " в его темной котловине,
как циклоп в тюрьме проливает плач!
Между тем как выходит звучный фонтан
из широкой решетки, что огораживает место,
дрожит в глубине чистой лимфы
рыбка розы с золотыми звездами.
В тайне и в тени происходящий,
какой глубокой бездны или звезды презренной
глубокий источник появляется на свет?
Редкое чудо! Культовое чудо!
Хлеб Бога имеет весь мир ...
Но, вода Бога только Агвадыля!
Перевод Наталья Переляева
Снежана Кедис. Водопад
Оригинал стихотворения здесь
Версия параллельные тексты и транскрипция здесь
Источник: Издано впервые на сайте www.mir-es.com
Отзывы
Написать свой отзывОбязательные поля отмечены символом * ⇈ ⇈ Донаты с помощью системы интернет-платежей ЮMoney здесь
Кошелек ЮMoney 41001417376860