Регистрация | Вход

Клуб изучающих иностранные языки

Добро пожаловать!

Языки

  

Vladimir Nabokov. Reclutando a un cómplice : Клуб изучающих испанский язык

Vladimir Nabokov. Reclutando a un cómplice
 


Vladimir Nabokov. RECRUITING

ghostly iridescence in the aura of its spray. Between some hawthorn bushes and a chalet-style public toilet a dove-gray street was visible; there, a Morris pillar covered with posters stood like a fat harlequin, and tram after tram passed with a clatter and whine.
This little street garden, these roses, this greenery—he had seen them a thousand times, in all their uncomplicated transformations, yet it all sparkled through and through with vitality, novelty, participation in one's destiny, whenever he and I experienced such fits of happiness. A man with the local Russian newspaper sat down on the same dark-blue, sun-warmed, hospitable, indifferent bench. It is difficult for me to describ
    


Параллельный текст на испанском языке только для зарегистрированных
в колонках (перевод слева, оригинал справа) здесь,

в колонках (оригинал слева, перевод справа) здесь


Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Дальше>>







Комментарии произведения : Клуб изучающих испанский язык
 Комментарии




Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Код на картинке:  



Вернуться назад




     





Главная     Регистрация   Поиск   Поэзия   Фотогалерея   Биографии авторов   Статьи
Английский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Песни для детей   Загадки   Диалоги
Испанский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Мультфильмы   Испанский для детей   Упражнения   Кроссворды   Пословицы   Загадки
Клуб изучающих иностранные языки   Форум   Конкурсы   Рассылка   Регламент   Контакты

 


         
© 2023 г.   vunsdorf.ru   



Все используемые материалы, которые размещены на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом "Об авторском праве и смежных правах".