Амадо Нерво. Ноктюрн ...
Я увидел твои глаза, как белена,
Странная бездна из света и сна.
Перед ними безоружна душа.
Глаза, в которых всё говорит:
Cпи ... спи... спи...
Глубоки и молчаливы зрачки,
Неопределенны, загадочны.
Черны зрачки,
Словно ночные бабочки.
Под лентами твоих влас
Слышу тайные рифмы глаз.
Твои брови сияют,
Два крыла над пропастями.
O! Поднимитесь к небу, когда кричит
Боль моей печальной и безоружной души.
Твои большие глаза шепчут:
Спи ...спи... спи...
Перевод Наталья ПереляеваТекст на испанском здесь
Версия параллельные тексты и транскрипция здесь
Мареева Анна. Ночь и День
Источник: Издано ранее на сайте www.mir-es.com
Отзывы
Написать свой отзыв Обязательные поля отмечены символом *