Эмилио Фругони. Купание
Я вернулся сегодня после купания
Смуглый от воздуха и солнца,
Волосы песчаного цвета.
Раковину подношу к уху.
Там резонирует море
Своим непрерывным шипеньем.
Все море подношу я к уху…
Выхожу на пляж.
Упорно меня преследует море
С белыми зубами пены.
Вода выходит из его лона,
Раздевая меня и таща за мной
Лоскуты холодной туники волн.
Каждый шаг к берегу
Казался тяжестью всего урчащего моря.
Отделяясь от своего тела,
Я катился каплями,
Которые смачивали пески
И выпаривался на солнце,
Которое карало их своими лучами.
Инъекции головокружения в мои вены.
Бессомненья, море вышло за мной.
Я несу его в дрожи своего загорелого тела.
Чувствую на губах соль его поцелуя.
Моя волосатая кожа ощетинилась навстречу солнцу.
Кроме того, мне нравится царапанье по лбу
Ритмичных ударов крыльев ветра.
Море преследовало меня своим дыханьем.
Чувствую это своими прилипшими волосами.
Всем море проникло в мою жизнь.
Оно касается моей кожи.
Я чувствую это желанное прикосновенье.
Мои душевные силы как раскаленные угли.
Рев моря кусает мой слух.
Так море следовало за мной до дома,
Как воображаемая собака.
Перевод Наталья ПереляеваТекст на испанском здесь
Версия параллельные тексты и транскрипция здесь
Ярослав Цико. Берег Феодосии
Источник: Издано ранее на сайте www.mir-es.com
Отзывы
Написать свой отзыв Обязательные поля отмечены символом *