Марио Бенедетти. Viceversa
Мне так страшно тебя увидеть,
мне так нужно тебя увидеть,
я надеюсь тебя увидеть
и тревожусь тебя увидеть.
Так мечтаю о том, чтоб встретить;
беспокоюсь о том, что встречу;
и уверен, что где-то встречу,
и не верю, что можно встретить.
Что за спешка тебя услышать,
что за радость тебя услышать,
и везенье тебя услышать,
опасенье тебя услышать.
Если вкратце,
то это значит:
я в ловушке
и я сияю...
Больше первое,
чем второе.
Также верно
наоборот.
Перевод Лейла Имм
Аудиозапись оригинала стихотворения здесь
Перевод скачать здесь
Читает Борис ВетровТекст на испанском здесь
Текст на английском здесь
Версия параллельные тексты и транскрипция здесь
Ирина Кочурова. Девушки и фрукты 3
Источник: Издано ранее на сайте www.mir-es.com
Отзывы
Написать свой отзыв Обязательные поля отмечены символом * ⇈ ⇈ Донаты с помощью системы интернет-платежей ЮMoney здесь
Кошелек ЮMoney 41001417376860