Регистрация | Вход

Клуб изучающих иностранные языки

Добро пожаловать!

Языки

  Версия для печати 

Гильермо Гомес Бренес. Мост : Клуб изучающих иностранные языки

Гильермо Гомес Бренес. Мост
 

Как добраться до твоей души - как до небес-
Без моста, без крыльев для подъема в высоту.
В душу темную твою пускай бы птица принесла
Мудро искры моего огня, мою горячую мечту.

Как мне передать тебе кипение крови,
Что как ад, сумасшествие почти,
Если нет ни близости, и нет ко мне шагов,
Что избавят мои ноги от невидимых оков.!

Не заплачу я об этом никогда,
Пусть безмерной грустью буду я силен.
Если умирает так легко любовь моя,
Значит, бесполезен был ее подъем.




Перевод Наталья Переляева





Текст на испанском здесь

Версия параллельные тексты и транскрипция здесь





Лена Лиу.



Лена Лиу.



 
Источник: Издано ранее на сайте www.mir-es.com






Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 Отзывы



Написать свой отзыв
Обязательные поля отмечены символом *

*Имя
Email
*Отзыв
*Защита от роботов
Пять + 3 = цифрой





Вернуться назад




⇈ ⇈  Донаты с помощью системы интернет-платежей ЮMoney здесь

Кошелек ЮMoney 41001417376860

    





Главная     Регистрация   Поиск   Поэзия   Фотогалерея   Биографии авторов   Статьи   О сайте
 
Английский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Песни для детей   Загадки   Диалоги


Испанский язык:    Уроки   Стихи   Песни   Мультфильмы   Испанский для детей   Упражнения   Кроссворды   Пословицы   Загадки


Клуб изучающих иностранные языки   Форум   Конкурсы   Рассылка   Регламент   Контакты

 


         
© 2023 г.   vunsdorf.ru   



Все используемые материалы, которые размещены на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом "Об авторском праве и смежных правах".