–егистраци€ | ¬ход

 луб изучающих иностранные €зыки

ƒобро пожаловать!

языки

  ¬ерси€ дл€ печати 

’орхе Ћуис Ѕорхес. “амерлан (1336 -1405) :  луб изучающих иностранные €зыки

’орхе Ћуис Ѕорхес. “амерлан (1336 -1405)
 

ќт мира этого мо€ держава:
“юремщики, застенки и клинки --
Ќепревзойденный строй. Ћюбое слово
ћое как сталь. Ќезримые сердца
Ѕесчисленных народов, не слыхавших
¬ своих далеких земл€х обо мне, --
ћое неотвратимое орудье.
я, пастухом бродивший по степ€м,
 репил мой ст€г над персепольским валом
» подводил напитьс€ скакунов
  теченью то ли ќкса, то ли √анги.
¬ час моего рождень€ с высоты
”пал клинок с пророческой насечкой;
я был и вечно буду тем клинком.
я не щадил ни египт€н, ни греков,
√убил неутомимые пространства
–уси набегами моих татар,
я громоздил из черепов курганы,
я впр€г в свою повозку четырех
÷арей, не павших в прах передо мною.
я бросил в плам€ посреди јлеппо
Ѕожественный  оран, ту  нигу  ниг,
ѕредвестье всех ночей и дней на свете.
я, рыжий “амерлан, сжимал своими
–уками молодую «енократу,
Ѕезгрешную как горные снега.
я помню медленные караваны
» тучи пыли над гр€дой песков,
Ќо помню закопченные столицы
» пр€дки газа в темных кабаках.
я знаю все и все могу. ¬ чудесной,
≈ще гр€дущей книге мне давно
ќткрыто, что умру, как все другие,
Ќо и в бескровных корчах повелю
—воим стрелкам во вражеское небо
ѕустить лавину закаленных стрел
» небосклон завесить черным платом
„тоб знал любой живущий на земле:
» боги смертны. я -- все боги мира.
ѕускай другие ищут гороскоп,
Ѕуссоль и астрол€бию в надежде
Ќайти себ€. я сам все звезды неба.
— зарей € удивл€юсь, почему
Ќе покидаю этого застенка,
Ќе снисхожу к призывам и мольбам
√ремучего ¬остока. ¬ снах € вижу
–абов и чужаков: они “имура
 асаютс€ бестрепетной рукой
» уговаривают спать и на ночь
ќтведать заколдованных лепешек
”спокоени€ и тишины.
»щу клинок, но р€дом нет его.
»щу лицо, но в зеркале -- чужое.
“еперь оно в осколках, € прив€зан.
Ќо почему-то € не вижу плах
» шей под вскинутыми топорами.
¬се это мучит, но какой же прок
ћне, “амерлану, им сопротивл€тьс€?
» ќн, должно быть, вынужден терпеть.
я -- “амерлан, цар€щий над закатом
» золотым восходом, но, однако...




ѕеревод Ѕорис ƒубин





“екст на испанском здесь

¬ерси€ параллельные тексты и транскрипци€ здесь





јбдрахманова –ано. “амерлан, “имур-ленг



јбдрахманова –ано. “амерлан, “имур-ленг



 
»сточник: »здано ранее на сайте www.mir-es.com






ѕожалуйста, дайте оценку перевода стихотворени€:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 ќтзывы



Ќаписать свой отзыв
ќб€зательные пол€ отмечены символом *

*»м€
Email
*ќтзыв
*«ащита от роботов
ѕ€ть + 3 = цифрой





¬ернутьс€ назад



     





√лавна€     –егистраци€ дл€ авторов ѕоиск   ѕоэзи€   ‘отогалере€ поэтов   ‘отогалере€ переводчиков   Ѕиографии авторов   —татьи
јнглийский €зык: ”роки   —тихи   ѕесни   ѕесни дл€ детей   «агадки   ƒиалоги
»спанский €зык: ”роки   —тихи   ѕесни   ћультфильмы   »спанский дл€ детей   ”пражнени€    россворды   ѕословицы   «агадки
ƒобавить анкету    луб знакомств   ‘орум    онкурсы   –ассылка   –егламент    онтакты

 


         
© 2009 - 2017 г.   vunsdorf.ru   St. Mir-Es.



¬се используемые материалы, которые размещены на сайте, €вл€ютс€ собственностью их изготовител€ (владельца прав) и охран€ютс€ «аконом "ќб авторском праве и смежных правах".