–егистраци€ | ¬ход

 луб изучающих иностранные €зыки

ƒобро пожаловать!

языки

  ¬ерси€ дл€ печати 

јнтонио ћачадо. ѕоэма одного дн€ :  луб изучающих иностранные €зыки

јнтонио ћачадо. ѕоэма одного дн€
 

(—ельские размышлени€)

«анесло мен€ в эти кра€,
школьный учитель € (не секрет,
что раньше € был поэт,
ходил в подмастерь€х у соловь€),
живу в городке небогатом,
нелепом, холодном и сыроватом,
не то ламанчском, не то андалузском.
«има.  амелек. Ўорохи, хрусты.
—порый дождик, мелкий, но рь€ный,
то стелетс€ вдруг туманом,
то сыплетс€ мокрым снегом.
’лебороб в глубине души, -
господи, - € твержу, - хороши
нынче дожди!.. Ћьетс€ и льетс€ с неба,
не исс€ка€, вода дождева€
на посевы фасоли и нивы, -
нема€ вода жива€! -
на виноградники и оливы.
¬месте со мною будет молитьс€
тот, кто сеет пшеницу;
тот, кто ждет урожа€
сочных маслин;
кто на милость полей и долин
уповает;
кто из года в год
в извечном страхе живет,
риску€ последней монетой
в предательской круговерти этой, -
а вдруг все прахом пойдет...
ј дождь идет! “о плывет туманом,
то сыплетс€ мокрым снегом,
то вновь моросит - споро и рь€но!
Ћьетс€ и льетс€ водица с неба!
¬ комнате ни темно, ни светло -
освещенье сумерек зимних -
сквозь дождь и стекло
просе€нный свет серо-синий.
ƒумы, мечты.
÷иферблата
белеет п€тно.
“ик-так, затверженное давно,
тик-так - стозвонно и нудновато.
—онно - бессонно! -
тик-так да тик-так - хоть уши заткни! -
самозабвенно и монотонно.
“ик-так - бьетс€ неугомонно
сердце стальное ночи и дни.
–азве услышишь в таком городишке,
как врем€ летит над тобой?..
¬ таком городишке без передышки
ведешь с ленивыми стрелками бой,
с монотонностью этой серой,
котора€ стала времени мерой.
¬прочем, врем€ мое - химера...
» часы дл€ мен€ - химера...
(“ик-так...) ѕрошла€ эра
(тик-так) врем€ мое;
все дорогое - любовь и вера -
кануло в небытие.

“ечет с колокольни дальней
звон похоронный.
ƒождь все хлеще и все печальней
плещет в стеклах оконных.
Ќо - хлебороб в глубине души -
€ повтор€ю: дожди хороши!
—лава господу и хвала! -
от дождей земл€ ожила.
ƒождь господний дл€ всех един:
хоз€ин сельских равнин,
при дворе корол€ господин.
¬се обновл€€, лейс€, не убыва€,
вода дождева€!
 апли с капл€ми соедин€€,
струи сплет€ в ручьи и потоки, -
подобно секундам жестоким,
преград на пути не зна€, -
ты стремишьс€ к мор€м, в пределы весны,
где все с нетерпеньем
ждет новизны,
жаждет цветень€,
предчувству€ в сладкой дремоте,
что завтра, на утренней грани,
ты станешь колосом ранним,
лугом зеленым, трепетом плоти,
и озареньем, и наважденьем,
и горестным наслажденьем
любить
и любимым не быть, не быть, не быть!

¬от и темнее стало.
Ћампочки нить алеет,
горит вполнакала,
€ бы сказал, не горит, а тлеет,
от этого толку мало,
свечка - и та светлее.
„удеса, очков никак не найду...
 уда € их сунул? ¬ книгу, в газету?
Ќету очков и нету!
ƒа вот же они - лежат на виду.
ƒолгожданный миг -
”намуно средь новых книг.
ќ неизменный
кумир бессменный
»спании той, что стремитс€
возродитьс€ и переродитьс€!
» €, скромный учитель,
живущий в сельской глуши,
восхищаюсь тобой от души,
о —аламанки руководитель!
“во€ философи€ - канитель,
шутовство, дилетантство, вранье,
как ты называешь ее, -
она и мо€, дон ћигель!

—лово живое это
родниковой водой
молодой
омывает сердце поэта.
ѕоэзи€... –азве она сестра
строгой архитектуре?
‘ундамента нет у бури...
¬етра игра,
волны и паруса спор,
ладь€, уплывающа€ на простор...
јнри Ѕергсон. “руд любопытный и странный
о "Ќепосредственных данных
сознани€". ”дивл€ет мен€
эта заумна€ болтовн€!
Ќо мошенник Ѕергсон отнюдь не дурак,
друг ”намуно, разве не так?
¬сем известный »ммануил
великим эквилибристом был;
а этот француз-пройдоха
выступил в новой роли:
€ и - свобода воли.
ѕридумал неплохо!
„его же вам боле:
что ни мудрец - проблема,
что ни безумец - нова€ тема.
ћы, конечно, живем не вечно, -
жизнь многотрудна и быстротечна, -
но жаждет всегда человек
не рабом, а свободным прожить свой век;
лишь тогда все нам будет едино,
когда волны сумрачных рек
нас унесут в пучину.
...¬от так и живешь в городишке таком.
—еб€ ублажаешь духовной пищей,
чтобы потом единым зевком
итог подвести скучище.
¬ чем отыскать этой скуке контраст?..
»ли все - пустота и тщета,
сует суета,
как глаголет ≈кклезиаст?..
ƒождик слабеет. √де мои боты,
зонтик, пальто... ѕрогул€тьс€ охота.
ѕойду... Ќе промокну, бог даст!

¬ечер. јптека освещена -
здесь вроде клуба она.
»дет разговор.
- ...ƒон ’осе, ей-богу, позор;
распо€сались либералы,
эти свиньи, эти нахалы!..
- Ё-э, дорогой, либералы - вздор!
ќткарнавал€тс€ карнавалы,
консерваторы снова захват€т власть,
с ними тоже - не сласть,
но хоть €сно, что и к чему,
и оп€ть же - пор€док в дому.
¬сему свой черед,
все пройдет, быльем порастет,
как говоритс€,
даже горе сто лет не длитс€.
- ƒа, за годами года промелькнут...
» снова заваритс€ каша.
я думаю, дети наши
тоже с наше хлебнут.
ќт судьбы, дон ’уан, не уйдешь!
- ќх, не уйдешь! Ќе уйдешь от судьбы!
- ¬ поле-то - видели? - всходит рожь.
- ƒождик больно хорош...
ј бобы?
“ак и лезут из-под земли!
- ƒо времени как бы не зацвели,
вдруг - мороз, холода...
- Ёх, была бы весна дождливой!
¬едь оливам нужна вода,
ливни нужны оливам.
- ƒа, без дожд€ беда.
ќгород и поле, пот и мозоли -
вот она, наша дол€!
ј дожди...
- √овор€ короче,
будет дождь, коль господь захочет!
- „то ж, сеньоры, спокойной ночи!..

“ик-так - повтор€ют часы бессонно,
день прошел, как другие дни -
монотонно
тверд€т они.
Ћистаю книгу об этих странных
"Ќепосредственных данных
сознань€"...
ћолодец, ей-богу, Ѕергсон!
Ёто "€", что придумал он, -
основа всего мироздань€, -
бушует в загончике плоти бренной,
а станет тесным загон -
прочь с дороги! - сломает стены
и мгновенно вырветс€ вон.




«амечани€:

ћигель де ”намуно (1864-1936) -
выдающийс€ испанский философ, прозаик, поэт и драматург, глава "поколени€ 98
года". јнри Ѕергсон (1859-1941) - французский философ. "Ќепосредственные
данные сознани€" - перва€ книга Ѕергсона (1889). ћачадо интересовалс€
философией Ѕергсона, в 1911 г. посещал его лекции в  оллеж де ‘ранс. Ќе
принима€ антиинтеллектуализм Ѕергсона, ћачадо заимствовал у французского
философа категории "интуиции" и "длительности", которые помогли оформитьс€
пониманию поэтом внутренней жизни как развивающегос€ во времени единства
чувственного, эмоционального и интеллектуального начал человеческого "€".
»ммануил - »ммануил  ант (1724-1804) - великий немецкий философ. " нига
≈кклезиаста", то есть проповедника, - философский трактат, включенный в
Ѕиблию и написанный по библейскому преданию, царем —оломоном.



ѕеревод Ќатэлла √орска€





“екст на испанском здесь

¬ерси€ параллельные тексты и транскрипци€ здесь





Adolphe Louis-Napoléon Castex Dégrange.



Adolphe Louis-Napoléon Castex Dégrange.



 
»сточник: »здано ранее на сайте www.mir-es.com






ѕожалуйста, дайте оценку перевода стихотворени€:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 ќтзывы



Ќаписать свой отзыв
ќб€зательные пол€ отмечены символом *

*»м€
Email
*ќтзыв
*«ащита от роботов
ѕ€ть + 3 = цифрой





¬ернутьс€ назад



     





√лавна€     –егистраци€ дл€ авторов ѕоиск   ѕоэзи€   ‘отогалере€ поэтов   ‘отогалере€ переводчиков   Ѕиографии авторов   —татьи
јнглийский €зык: ”роки   —тихи   ѕесни   ѕесни дл€ детей   «агадки   ƒиалоги
»спанский €зык: ”роки   —тихи   ѕесни   ћультфильмы   »спанский дл€ детей   ”пражнени€    россворды   ѕословицы   «агадки
ƒобавить анкету    луб знакомств   ‘орум    онкурсы   –ассылка   –егламент    онтакты

 


         
© 2009 - 2017 г.   vunsdorf.ru   St. Mir-Es.



¬се используемые материалы, которые размещены на сайте, €вл€ютс€ собственностью их изготовител€ (владельца прав) и охран€ютс€ «аконом "ќб авторском праве и смежных правах".