–егистраци€ | ¬ход

 луб изучающих иностранные €зыки

ƒобро пожаловать!

языки

  ¬ерси€ дл€ печати 

Ѕартоломе “оррес Ќаарро. ћне выпала в жизни така€ дорога :  луб изучающих иностранные €зыки

Ѕартоломе “оррес Ќаарро. ћне выпала в жизни така€ дорога
 

ћне выпала в жизни така€ дорога,
что вижу € путь и вслепую плутаю,
и жив остаюсь, умира€ до срока,
и весел на вид, когда слезы глотаю.

я тыс€чи лет за мгновень€ считаю,
дорогами ввысь забредаю в низины,
и, вольный, о воле € только мечтаю,
знобит мен€ летом и жгут мен€ зимы.

— людьми дружелюбный, с собой нелюдимый,
не знаю, что роздал, не знаю, что пр€чу,
и плам€ и лед € беру в побратимы
и, раду€сь горю, о радости плачу.

я верен невзгодам, € верю в удачу,
€ гибель мо€ и мое воскрешенье,
себ€ что ни день обретаю и трачу
и вижу во тьме, ибо слеп от рождень€.

ƒругих утеша€, не жду утешень€,
и крестна€ ноша не гнет мою спину,
в мор€х не страшны мне кораблекрушень€,
а в малой слезинке € без вести гину.

ќтве€в зерно, сберегаю м€кину
€нварского сева, пожатого в мае;
владе€ ключами, тюрьмы не покину,
людей не постигну, а птиц Ц понимаю.

ўедра на слова мо€ мука нема€,
мой утлый челнок угрожает галере,
мне мир предлагают Ц € бой принимаю,
м€тежник и раб в одинаковой мере.

¬итающий в небе, € вечно в пещере,
и вдвое мне легче поклажа двойна€;
ключами любви отпираютс€ двери
темницы, где стражду, сме€сь и стена€.

ѕри жизни покоюсь, поко€ не зна€,
лежит мое врем€ без тени движень€,
бессмертием тешитс€ слава земна€,
и празднует сердце свои поражень€Е

—еньора и дама, по долгу служень€
обетов любви € по гроб не нарушу,
и вплоть до последнего изнеможень€
ни слова не вырветс€ больше наружу.

ќтвергнутый, слабости не обнаружу,
вам отдано все, ибо все не мое,
всецело € ваш, и одну только душу
мне Ѕог даровал и да примет ее.



1974



ѕеревод јнатолий √елескул

ѕесн€ на русском €зыке здесь




“екст на испанском здесь

¬ерси€ параллельные тексты и транскрипци€ здесь





—ергей Ћайск. ” каждого путь к —вету неизбежно свой



—ергей Ћайск. ” каждого путь к —вету неизбежно свой



 
»сточник: »здано ранее на сайте www.mir-es.com






ѕожалуйста, дайте оценку перевода стихотворени€:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 ќтзывы



Ќаписать свой отзыв
ќб€зательные пол€ отмечены символом *

*»м€
Email
*ќтзыв
*«ащита от роботов
ѕ€ть + 3 = цифрой





¬ернутьс€ назад



     





√лавна€     –егистраци€ дл€ авторов ѕоиск   ѕоэзи€   ‘отогалере€ поэтов   ‘отогалере€ переводчиков   Ѕиографии авторов   —татьи
јнглийский €зык: ”роки   —тихи   ѕесни   ѕесни дл€ детей   «агадки   ƒиалоги
»спанский €зык: ”роки   —тихи   ѕесни   ћультфильмы   »спанский дл€ детей   ”пражнени€    россворды   ѕословицы   «агадки
ƒобавить анкету    луб знакомств   ‘орум    онкурсы   –ассылка   –егламент    онтакты

 


         
© 2009 - 2017 г.   vunsdorf.ru   St. Mir-Es.



¬се используемые материалы, которые размещены на сайте, €вл€ютс€ собственностью их изготовител€ (владельца прав) и охран€ютс€ «аконом "ќб авторском праве и смежных правах".